Sunday, 19 April 2015

Adat/ Pantang Larang Dalam Kaum Cina(What not to buy) Share4u

Chinese Gift-Giving: What Not to Buy

Avoid These Chinese Gift-Giving Blunders

While giving a gift is much appreciated and it’s the thought that counts, there are some gifts that are absolute no-no’s in China, Hong Kong, and Taiwan. Avoid these Chinese gift-giving blunders.

1. Clocks
 Clocks of any type should be avoided because 送鐘 (sòng zhōng, send clock) sounds like 送終 (sòng zhōng, the funeral ritual). Clocks also symbolize time is running out; therefore, the end of relationships and life are the messages that are sent when a clock is given as a gift.

2. Handkerchief
 To give handkerchiefs (送巾, sòng jīn ) sounds like 斷根 (duàngēn), a farewell greeting. This gift is especially inappropriate for a boyfriend or girlfriend unless you want to break up.

3. Towels
 Towels are usually given out at funerals, so avoid this gift because it brings sad memories of funerals and death.

4. Umbrella
 Offering your friend an umbrella may seem an innocent gesture. However, it means you want to end your friendship with him or her. If it is raining and you are worried he or she will get wet, it’s better for both of you to huddle under your umbrella until you reach your friend’s destination. Then, take the umbrella back home with you.

5. Sharp Objects Like Knives and Scissors
 Giving sharp objects that are used to cut things symbolize that you want to sever a friendship or relationship.

6. Cut Flowers Particularly Yellow Chrysanthemums/White Flowers
 White flowers are used at funerals, so giving white flowers is synonymous with death.

7. Gifts in Sets of Four
 Gifts in sets of four are not good because (sì, four) sounds like (sǐ
, death).

8. Shoes, Particularly Straw Sandals
 Giving shoes 送鞋子 (sòng xiézi, give shoes) sounds similar to break up. Also giving two shoes sends the message that you want the person to go his or her separate way; thus, ending your friendship.

9. Green Hat
 A green hat refers to the phrase in Chinese 帶綠帽 (dài lǜ mào, with green hat) which implies that a mans wife is unfaithful. Why green? A turtle is green and turtles hide their heads in their shells, so calling someone a turtle will get you in trouble because it like calling the person a coward.

10. Anything in White or Black
 These colors are often used during funerals so presents, wrapping paper and envelopes in these colors should be avoided.

Adat/ Pantang Larang Kaum Cina (Share4u)

Hai... hari ni saya akan ceritakan sedikit tentang pantang larang kaum cina... Biasanya ada sesetengah pantang larang ini sudah tidak diamalkan lagi... so ini infonya... selamat membaca huhuhu

English:
Chinese Taboos

Chinese Taboo – Numbers:
Good things come in pairs so odd numbers are avoided for birthdays and weddings. However, to avoid bad things happening in pairs, burials and giving gifts to the ill are not held on even numbered days. Four the number four (, sì) sounds like death (, sǐ) so the number four is avoided particularly on phone numbers, license plates and addresses. While addresses do contains fours, the rent is usually less and apartments on the fourth floor are typically rented by foreigners.

Chinese Taboo – at Work:
Shopkeepers may opt not to read a book at work because book (, shū) sounds like lose (, shū).
Shopkeepers who read may be afraid their BUSINESSES will suffer losses

When it comes to sweeping, shopkeepers are careful not to sweep toward the door, especially during Chinese New Year, in case good fortune is swept out the front door.

Never turn over fish when you are with a fisherman as the motion symbolizes a boat capsizing.

Never offer a friend an umbrella because the word umbrella (, sǎn) sounds similar to (sàn, to break up) and the act is a sign that you will never see each other again.

Chinese Taboo – Food:
Young children should not eat chicken feet as it is believed they might not be able to write well when they start school. They may also be prone to get in fights like roosters.
Leaving food on one’s plate, particularly grains of rice, will result in marriage to a spouse with many pockmarks on his or her face or the person will have the wrath of the Thunder god.

Chinese Dinner Set
Chopsticks should not be left standing straight up in a bowl of rice. This act is said to bring bad luck to the restaurant owner as the chopsticks in rice look similar to incense placed in urns at temples when meals are offered to ancestors.

Chinese Taboo - Gifts:
It is a Chinese taboo to give inauspicious gifts: Chinese Gifts to Avoid.
Since good things are believed to come in pairs, gifts given in pairs (except four) are best.
Do not wrap the gift in white as the colors represents sorrow and poverty.
If you give an unlucky gift on accident, the receiver can make it right by giving you a coin which changes the gift to an item they symbolically purchased.


Chinese Taboo – Holiday Taboos:
It is a Chinese taboo to SHARE stories about death and dying and ghost stories during special occasions and holidays. Several holidays have their own special Chinese taboos.

Chinese New Year:
On the first day of Chinese New Year, inauspicious words cannot be spoken.
Examples include:
Break
Spoil
Die
Gone
Poor

More Chinese New Year Taboos:

Nothing should be broken during Chinese New Year. When eating fish, diners must be careful to not break any of the bones.

Nothing should be cut during Chinese New Year as one’s life could be cut short. Noodles should not be cut and haircuts should be avoided.

Sharp objects like scissors and knives are avoided during Chinese New Year.

All windows and doors in the home should be open on New Year’s Eve to send out the old year and welcome the New Year.

All debts should be paid by Chinese New Year and nothing should be lent on New Year’s day; otherwise, the person will be PAYING back debts all year.

Don’t cry on New Year’s Day. If you do, it is said you will cry all year.

Don’t wash your hair on Chinese New Year Day or you may wash away all your luck.

When preparing paper dragons for Chinese New Year, It is taboo for women who are menstruating, people in mourning and babies to be near the dragons when the cloth is being pasted to the dragon’s body.


More Chinese New Year Taboos
Birthdays:
One long noodle is typically slurped on one’s birthday, but revellers beware. The noodle should not be bitten or cut as this could shorten one’s life.

Reunions:
Fish (, yú) is a must though it cant be finished so diners can ensure there is a surplus (, yú) every year.

Weddings:
In the three months leading up to a couple’s wedding, they should avoid going to a funeral or wake, another wedding, or visiting a woman who has just had a baby. If one of the couple’s parents passes away before the wedding, the wedding must be postponed for 100 days or 1,000 days as attending happy celebrations is considered disrespectful to the deceased.

No one should sleep on the bridal bed after it has been installed and blessed. If the groom must sleep on the bed before the wedding, he should not sleep alone as leaving one side of the bed empty is considered a curse on the couple’s health. To avoid leaving half of the bed empty, the groom should have a young boy, preferably born in the year of the dragon, accompany him in bed.

If a roast pig is given as part of the bride’s gift to the groom’s family, the tail and ears should not be broken. Doing so would mean the bride is not a virgin.

Fifth Lunar Month:
The fifth lunar month is considered an unlucky month. It is a Chinese taboo to dry blankets in the sun and build houses during the fifth lunar month.

Hungry Ghost Festival:

The Hungry Ghost Festival is held during the seventh lunar month. In order to avoid seeing ghosts, people should not go outside at night. Celebrations liked weddings are not held. Fishermen will not launch new boats and many people opt to postpone their trips during the Hungry Ghost Month. Some revelers avoid swimming as the souls of those who die by drowning are considered to be in the greatest turmoil. Some people refuse to go swimming to lessen the chance of a run-in with wayward ghosts.

Malay

Pantang larang Cina

Pantang larang Cina - Nombor:
Perkara-perkara baik datang dalam pasangan nombor ganjil supaya dielakkan untuk hari lahir dan majlis perkahwinan. Walau bagaimanapun, untuk mengelakkan perkara-perkara buruk berlaku di pasang, pengkebumian dan memberi hadiah kepada orang yang sakit tidak diadakan pada hari walaupun bernombor. Empat - jumlah empat (, sì) bunyi seperti kematian (, sǐ) jadi bilangan empat dielakkan terutamanya di nombor telefon, nombor pendaftaran dan alamat. Walaupun alamat mengandungi nombor empat, sewa biasanya kurang dan pangsapuri di tingkat empat biasanya disewa oleh warga asing.

Pantang larang Cina - di Tempat Kerja:
Pekedai boleh memilih untuk tidak membaca buku di tempat kerja kerana buku (, Shu) bunyi seperti kehilangan (, Shu).
Pekedai-pekedai yang membaca mungkain akan menyebabkan PERNIAGAAN mereka mengalami kerugian

Apabila menyapu, pekedai harus berhati-hati untuk tidak menyapu ke arah pintu, terutama semasa Tahun Baru Cina, di mana nasib baik disapu keluar pintu depan.

Jangan sekali-kali menyerahkan ikan apabila anda berada dengan seorang nelayan kerana usulnya melambangkan terbalik bot.

Jangan sekali-kali menawarkan rakan anda payung kerana perkataan (, sǎn) bunyi serupa dengan (San, untuk memecahkan) dan perbuatan itu adalah satu tanda bahawa anda tidak akan berjumpa lagi.

Pantang larang Cina - Makanan:
Kanak-kanak tidak boleh makan kaki ayam kerana dipercayai mereka mungkin tidak dapat menulis dengan baik apabila mereka mula sekolah. Mereka juga mungkin cenderung untuk mendapatkan dalam pergaduhan seperti ayam jantan.
Meninggalkan makanan di atas pinggan seseorang, terutamanya bijirin beras, akan menyebabkan perkahwinan kepada pasangan dengan banyak pockmarks( muka berlubang biasanya berlaku kepada orang yang berjerawat) pada wajahnya atau orang yang akan mempunyai kemurkaan tuhan.

Set Makan Malam Cina
Penyepit tidak boleh dibiarkan berdiri tegak dalam mangkuk nasi. Perbuatan ini dikatakan membawa nasib malang kepada pemilik restoran sebagai penyepit dalam beras kelihatan serupa dengan kemenyan diletakkan dalam tempayan-tempayan di kuil-kuil apabila makanan ditawarkan kepada nenek moyang.

Pantang larang Cina - Hadiah-hadiah:
Ia adalah pantang larang orang Cina untuk memberikan yang hadiah: Hadiah Cina untuk Elakkan.
Oleh kerana perkara-perkara yang baik ini dipercayai datang secara berpasangan, hadiah yang diberi dalam pasangan (kecuali empat) adalah yang terbaik.
Jangan balut hadiah dengan berwarna putih sebagai warna melambangkan kesedihan dan kemiskinan.
Jika anda memberikan hadiah yang malang secara tidak sengaja, penerima boleh membetulkannya dengan memberi duit syiling yang mengubah hadiah mengikut harga asal barang tersebut.


Pantang Larang  Cina - pantang larang ketika cuti:
Ia adalah pantang larang orang Cina untuk berkongsi cerita mengenai kematian dan yang hampir mati dan cerita-cerita hantu semasa majlis-majlis khas dan cuti. Beberapa cuti mempunyai pantang larang Cina khas mereka sendiri.

Tahun Baru Cina:
Pada hari pertama Tahun Baru Cina, perkataan yang tudak baik tidak boleh dicakap.
Contohnya termasuk:
Pecah
Merosakkan
Mati
Sudah tiada(merujuk kepada orang mati)
Miskin

 Tahun Baru Cina pantang larang:

Tiada apa-apa perlu dipecahkan semasa Tahun Baru Cina. Apabila makan ikan, makan mesti berhati-hati untuk tidak memecahkan mana-mana tulang.

Tiada apa-apa harus dipotong semasa Tahun Baru Cina sebagai kehidupan seseorang boleh dipendekkan. Mi tidak perlu dipotong dan potongan rambut harus dielakkan.

Benda tajam seperti gunting dan pisau dielakkan semasa Tahun Baru Cina.

Semua tingkap dan pintu di rumah harus terbuka pada Malam Tahun Baru untuk menghantar tahun lama dan menyambut tahun baru.

Semua hutang perlu dibayar sebelum Tahun Baru Cina dan tidak ada yang tidak dipinjamkan pada hari Tahun Baru; sebaliknya, orang yang akan MEMBAYAR kembali hutang sepanjang tahun.

Jangan menangis pada Hari Tahun Baru. Jika anda lakukan, dikatakan anda akan menangis sepanjang tahun.

Jangan mencuci rambut anda pada Hari Tahun Baru Cina atau anda boleh mencuci semua nasib anda.

Apabila menyediakan naga kertas untuk Tahun Baru Cina, Ia adalah pantang bagi wanita yang haid, orang berkabung, dan bayi yang berada berdekatan dengan naga-naga apabila kain yang sedang ditampal kepada badan naga.

Tahun Baru Cina pantang larang
Ulang tahun:
Satu mi panjang biasanya disedut(seperti bunyi menghirup)  pada hari lahir seseorang, tetapi berpesta berhati-hatilah. Mi tidak boleh digigit atau dipotong kerana ini boleh memendekkan hayat seseorang.

Pertemuan:
Ikan (, Yu) adalah satu kemestian walaupun ia tidak boleh selesai sehingga pengunjung boleh memastikan terdapat lebihan (, Yu) setiap tahun.

Perkahwinan:
Dalam tempoh tiga bulan yang membawa kepada perkahwinan pasangan itu, mereka harus mengelak daripada pergi ke pengebumian , perkahwinan yang lain, atau melawat seorang wanita yang baru sahaja melahirkan anak. Jika salah seorang ibu bapa pasangan itu meninggal dunia sebelum perkahwinan, perkahwinan itu mesti ditangguhkan selama 100 hari atau 1,000 hari menghadiri sambutan gembira dianggap tidak menghormati si mati.

Tiada sesiapa yang perlu tidur di atas katil pengantin selepas ia telah dipasang dan diberkati. Jika pengantin lelaki perlu tidur di atas katil sebelum perkahwinan itu, dia tidak perlu tidur sahaja kerana meninggalkan satu sisi katil kosong dianggap kutukan pada kesihatan pasangan itu. Untuk mengelakkan meninggalkan separuh daripada katil yang kosong, pengantin lelaki harus mempunyai seorang kanak-kanak, sebaik-baiknya lahir pada tahun naga, menemaninya di tempat tidur.(sebelum perkahwinan)

Jika khinzir panggang(maaf kepada orang muslim yang membaca ni) diberikan sebagai sebahagian daripada hadiah pengantin perempuan kepada keluarga pengantin lelaki, ekor dan telinga tidak boleh pecah. Berbuat demikian bermakna pengantin perempuan tidak perawan.

Kelima Bulan Lunar:
Bulan lunar kelima dianggap sebagai bulan sial. Ia adalah pantang larang orang Cina keringkan selimut dalam matahari dan membina rumah-rumah pada bulan lunar kelima.

Festival Hantu Lapar:

Festival Hantu Lapar diadakan pada bulan lunar ketujuh. Untuk mengelakkan melihat hantu, orang ramai tidak ke luar pada waktu malam. Sambutan majlis perkahwinan tidak dipegang. Nelayan tidak akan melancarkan bot baru dan ramai orang memilih untuk menangguhkan perjalanan mereka semasa Bulan Roh lapar. Beberapa berpesta mengelakkan berenang sebagai roh-roh orang-orang yang mati dengan lemas dianggap berada dalam kemelut yang terbaik. Sesetengah orang enggan pergi berenang untuk mengurangkan peluang bertembung dengan hantu sesat.

Diharapkan informasi ini dapat menambah sedikit pengetahuan kita tentang patang larang cina... sekain.. Adios...