Hai... hari ni saya akan ceritakan sedikit tentang pantang larang kaum cina... Biasanya ada sesetengah pantang larang ini sudah tidak diamalkan lagi... so ini infonya... selamat membaca huhuhu
English:
Chinese Taboos
Chinese Taboo – Numbers:
Good things come in pairs so odd numbers are avoided for
birthdays and weddings. However, to avoid bad things happening in pairs, burials
and giving gifts to the ill are not held on even numbered days. Four – the
number four (四, sì) sounds like death (死, sǐ) so
the number four is avoided particularly on phone numbers, license plates and addresses.
While addresses do contains fours, the rent is usually less and apartments on
the fourth floor are typically rented by foreigners.
Chinese Taboo – at Work:
Shopkeepers may opt not to read a book at work because book
(書,
shū)
sounds like lose (輸, shū).
Shopkeepers who read may be afraid their BUSINESSES
will suffer losses
When it comes to sweeping, shopkeepers are careful not to
sweep toward the door, especially during Chinese New Year, in case good fortune
is swept out the front door.
Never turn over fish when you are with a fisherman as the
motion symbolizes a boat capsizing.
Never offer a friend an umbrella because the word umbrella (傘, sǎn)
sounds similar to 散 (sàn, to break up) and the act is a sign that you will never
see each other again.
Chinese Taboo – Food:
Young children should not eat chicken feet as it is believed
they might not be able to write well when they start school. They may also be
prone to get in fights like roosters.
Leaving food on one’s plate, particularly grains of rice,
will result in marriage to a spouse with many pockmarks on his or her face or
the person will have the wrath of the Thunder god.
Chinese Dinner Set
Chopsticks should not be left standing straight up in a bowl
of rice. This act is said to bring bad luck to the restaurant owner as the
chopsticks in rice look similar to incense placed in urns at temples when meals
are offered to ancestors.
Chinese Taboo - Gifts:
It is a Chinese taboo to give inauspicious gifts: Chinese
Gifts to Avoid.
Since good things are believed to come in pairs, gifts given
in pairs (except four) are best.
Do not wrap the gift in white as the colors represents
sorrow and poverty.
If you give an unlucky gift on accident, the receiver can
make it right by giving you a coin which changes the gift to an item they
symbolically purchased.
Chinese Taboo – Holiday Taboos:
It is a Chinese taboo to SHARE stories about death and dying
and ghost stories during special occasions and holidays. Several holidays have
their own special Chinese taboos.
Chinese New Year:
On the first day of Chinese New Year, inauspicious words
cannot be spoken.
Examples include:
Break
Spoil
Die
Gone
Poor
More Chinese New Year Taboos:
Nothing should be broken during Chinese New Year. When
eating fish, diners must be careful to not break any of the bones.
Nothing should be cut during Chinese New Year as one’s life
could be cut short. Noodles should not be cut and haircuts should be avoided.
Sharp objects like scissors and knives are avoided during
Chinese New Year.
All windows and doors in the home should be open on New
Year’s Eve to send out the old year and welcome the New Year.
All debts should be paid by Chinese New Year and nothing should
be lent on New Year’s day; otherwise, the person will be PAYING back debts all
year.
Don’t cry on New Year’s Day. If you do, it is said you will
cry all year.
Don’t wash your hair on Chinese New Year Day or you may wash
away all your luck.
When preparing paper dragons for Chinese New Year, It is
taboo for women who are menstruating, people in mourning and babies to be near
the dragons when the cloth is being pasted to the dragon’s body.
More Chinese New Year Taboos
Birthdays:
One long noodle is typically slurped on one’s birthday, but revellers
beware. The noodle should not be bitten or cut as this could shorten one’s
life.
Reunions:
Fish (魚, yú) is a must though it can’t be
finished so diners can ensure there is a surplus (餘, yú) every
year.
Weddings:
In the three months leading up to a couple’s wedding, they
should avoid going to a funeral or wake, another wedding, or visiting a woman
who has just had a baby. If one of the couple’s parents passes away before the
wedding, the wedding must be postponed for 100 days or 1,000 days as attending
happy celebrations is considered disrespectful to the deceased.
No one should sleep on the bridal bed after it has been
installed and blessed. If the groom must sleep on the bed before the wedding,
he should not sleep alone as leaving one side of the bed empty is considered a
curse on the couple’s health. To avoid leaving half of the bed empty, the groom
should have a young boy, preferably born in the year of the dragon, accompany
him in bed.
If a roast pig is given as part of the bride’s gift to the
groom’s family, the tail and ears should not be broken. Doing so would mean the
bride is not a virgin.
Fifth Lunar Month:
The fifth lunar month is considered an unlucky month. It is
a Chinese taboo to dry blankets in the sun and build houses during the fifth
lunar month.
Hungry Ghost Festival:
The Hungry Ghost Festival is held during the seventh lunar
month. In order to avoid seeing ghosts, people should not go outside at night.
Celebrations liked weddings are not held. Fishermen will not launch new boats
and many people opt to postpone their trips during the Hungry Ghost Month. Some
revelers avoid swimming as the souls of those who die by drowning are
considered to be in the greatest turmoil. Some people refuse to go swimming to
lessen the chance of a run-in with wayward ghosts.
Malay
Pantang larang Cina
Pantang larang Cina - Nombor:
Perkara-perkara baik datang dalam pasangan nombor ganjil
supaya dielakkan untuk hari lahir dan majlis perkahwinan. Walau bagaimanapun,
untuk mengelakkan perkara-perkara buruk berlaku di pasang, pengkebumian dan
memberi hadiah kepada orang yang sakit tidak diadakan pada hari walaupun
bernombor. Empat - jumlah empat (四, sì) bunyi seperti kematian (死, sǐ) jadi
bilangan empat dielakkan terutamanya di nombor telefon, nombor pendaftaran dan alamat.
Walaupun alamat mengandungi nombor empat, sewa biasanya kurang dan pangsapuri
di tingkat empat biasanya disewa oleh warga asing.
Pantang larang Cina - di Tempat Kerja:
Pekedai boleh memilih untuk tidak membaca buku di tempat
kerja kerana buku (書, Shu) bunyi seperti kehilangan (輸, Shu).
Pekedai-pekedai yang membaca mungkain akan menyebabkan
PERNIAGAAN mereka mengalami kerugian
Apabila menyapu, pekedai harus berhati-hati untuk tidak
menyapu ke arah pintu, terutama semasa Tahun Baru Cina, di mana nasib baik
disapu keluar pintu depan.
Jangan sekali-kali menyerahkan ikan apabila anda berada dengan
seorang nelayan kerana usulnya melambangkan terbalik bot.
Jangan sekali-kali menawarkan rakan anda payung kerana
perkataan (傘, sǎn) bunyi serupa dengan 散 (San, untuk memecahkan) dan
perbuatan itu adalah satu tanda bahawa anda tidak akan berjumpa lagi.
Pantang larang Cina - Makanan:
Kanak-kanak tidak boleh makan kaki ayam kerana dipercayai
mereka mungkin tidak dapat menulis dengan baik apabila mereka mula sekolah.
Mereka juga mungkin cenderung untuk mendapatkan dalam pergaduhan seperti ayam
jantan.
Meninggalkan makanan di atas pinggan seseorang, terutamanya
bijirin beras, akan menyebabkan perkahwinan kepada pasangan dengan banyak
pockmarks( muka berlubang biasanya berlaku kepada orang yang berjerawat) pada wajahnya
atau orang yang akan mempunyai kemurkaan tuhan.
Set Makan Malam Cina
Penyepit tidak boleh dibiarkan berdiri tegak dalam mangkuk
nasi. Perbuatan ini dikatakan membawa nasib malang kepada pemilik restoran
sebagai penyepit dalam beras kelihatan serupa dengan kemenyan diletakkan dalam
tempayan-tempayan di kuil-kuil apabila makanan ditawarkan kepada nenek moyang.
Pantang larang Cina - Hadiah-hadiah:
Ia adalah pantang larang orang Cina untuk memberikan yang
hadiah: Hadiah Cina untuk Elakkan.
Oleh kerana perkara-perkara yang baik ini dipercayai datang
secara berpasangan, hadiah yang diberi dalam pasangan (kecuali empat) adalah
yang terbaik.
Jangan balut hadiah dengan berwarna putih sebagai warna
melambangkan kesedihan dan kemiskinan.
Jika anda memberikan hadiah yang malang secara tidak
sengaja, penerima boleh membetulkannya dengan memberi duit syiling yang
mengubah hadiah mengikut harga asal barang tersebut.
Pantang Larang Cina -
pantang larang ketika cuti:
Ia adalah pantang larang orang Cina untuk berkongsi cerita
mengenai kematian dan yang hampir mati dan cerita-cerita hantu semasa
majlis-majlis khas dan cuti. Beberapa cuti mempunyai pantang larang Cina khas
mereka sendiri.
Tahun Baru Cina:
Pada hari pertama Tahun Baru Cina, perkataan yang tudak baik
tidak boleh dicakap.
Contohnya termasuk:
Pecah
Merosakkan
Mati
Sudah tiada(merujuk kepada orang mati)
Miskin
Tahun Baru Cina
pantang larang:
Tiada apa-apa perlu dipecahkan semasa Tahun Baru Cina.
Apabila makan ikan, makan mesti berhati-hati untuk tidak memecahkan mana-mana
tulang.
Tiada apa-apa harus dipotong semasa Tahun Baru Cina sebagai
kehidupan seseorang boleh dipendekkan. Mi tidak perlu dipotong dan potongan
rambut harus dielakkan.
Benda tajam seperti gunting dan pisau dielakkan semasa Tahun
Baru Cina.
Semua tingkap dan pintu di rumah harus terbuka pada Malam
Tahun Baru untuk menghantar tahun lama dan menyambut tahun baru.
Semua hutang perlu dibayar sebelum Tahun Baru Cina dan tidak
ada yang tidak dipinjamkan pada hari Tahun Baru; sebaliknya, orang yang akan
MEMBAYAR kembali hutang sepanjang tahun.
Jangan menangis pada Hari Tahun Baru. Jika anda lakukan,
dikatakan anda akan menangis sepanjang tahun.
Jangan mencuci rambut anda pada Hari Tahun Baru Cina atau
anda boleh mencuci semua nasib anda.
Apabila menyediakan naga kertas untuk Tahun Baru Cina, Ia
adalah pantang bagi wanita yang haid, orang berkabung, dan bayi yang berada
berdekatan dengan naga-naga apabila kain yang sedang ditampal kepada badan
naga.
Tahun Baru Cina pantang larang
Ulang tahun:
Satu mi panjang biasanya disedut(seperti bunyi menghirup) pada hari lahir seseorang, tetapi berpesta
berhati-hatilah. Mi tidak boleh digigit atau dipotong kerana ini boleh
memendekkan hayat seseorang.
Pertemuan:
Ikan (魚, Yu) adalah satu kemestian walaupun ia tidak boleh
selesai sehingga pengunjung boleh memastikan terdapat lebihan (餘, Yu)
setiap tahun.
Perkahwinan:
Dalam tempoh tiga bulan yang membawa kepada perkahwinan
pasangan itu, mereka harus mengelak daripada pergi ke pengebumian , perkahwinan
yang lain, atau melawat seorang wanita yang baru sahaja melahirkan anak. Jika
salah seorang ibu bapa pasangan itu meninggal dunia sebelum perkahwinan,
perkahwinan itu mesti ditangguhkan selama 100 hari atau 1,000 hari menghadiri
sambutan gembira dianggap tidak menghormati si mati.
Tiada sesiapa yang perlu tidur di atas katil pengantin
selepas ia telah dipasang dan diberkati. Jika pengantin lelaki perlu tidur di
atas katil sebelum perkahwinan itu, dia tidak perlu tidur sahaja kerana
meninggalkan satu sisi katil kosong dianggap kutukan pada kesihatan pasangan
itu. Untuk mengelakkan meninggalkan separuh daripada katil yang kosong,
pengantin lelaki harus mempunyai seorang kanak-kanak, sebaik-baiknya lahir pada
tahun naga, menemaninya di tempat tidur.(sebelum perkahwinan)
Jika khinzir panggang(maaf kepada orang muslim yang membaca
ni) diberikan sebagai sebahagian daripada hadiah pengantin perempuan kepada
keluarga pengantin lelaki, ekor dan telinga tidak boleh pecah. Berbuat demikian
bermakna pengantin perempuan tidak perawan.
Kelima Bulan Lunar:
Bulan lunar kelima dianggap sebagai bulan sial. Ia adalah
pantang larang orang Cina keringkan selimut dalam matahari dan membina
rumah-rumah pada bulan lunar kelima.
Festival Hantu Lapar:
Festival Hantu Lapar diadakan pada bulan lunar ketujuh.
Untuk mengelakkan melihat hantu, orang ramai tidak ke luar pada waktu malam.
Sambutan majlis perkahwinan tidak dipegang. Nelayan tidak akan melancarkan bot
baru dan ramai orang memilih untuk menangguhkan perjalanan mereka semasa Bulan
Roh lapar. Beberapa berpesta mengelakkan berenang sebagai roh-roh orang-orang
yang mati dengan lemas dianggap berada dalam kemelut yang terbaik. Sesetengah orang
enggan pergi berenang untuk mengurangkan peluang bertembung dengan hantu sesat.
Diharapkan informasi ini dapat menambah sedikit pengetahuan kita tentang patang larang cina... sekain.. Adios...